英語日記の完成版
I'm struggling to make my daughter eat vegetables properly.
When she eats them, she always immediately spit out them.
英語の添削
1行目
「うまく食べさせることができない」という部分は、eat vegetables wellですとどちらかというと
「しっかり野菜を摂る」のような感じで、「ちゃんと野菜を食べる」という感じとは微妙に違ってしまうような
感じもしますので、少し変えさえていただきました。
eat properlyという形にしましたが、properlyは「正しく、ちゃんと、まともに」のような意味になりますが、
eat properlyだけでも「しっかり食べる」のような感じになりますので、
eat vegetables properlyで「野菜をちゃんと食べる」のような感じにすることができるように思います
また、feel difficultyという形でも意味は「苦労しています=悩んでいます」のような感じで伝わるのですが、
あまりこの形で使う事が少ないように思いますので、同じように苦労している、悩むという感じでI'm strugglingという形にしました
2行目
quicklyは漢字にすると「速い」という速度を表わす感じなので、この形ですと「娘は野菜を速度を速く吐き出します」のような、
吐き出す速さについて言っているような感じなってしまっていて、
「野菜を口にいれるとすぐに吐き出す」の場合に「すぐに」とは少し違ってしまうような感じがしますので、
immediatelyという形にして、「食べるとすぐに吐き出す」のような感じにしました
また、ただ「吐き出します」という形よりも「(野菜を口にいれると)すぐに吐き出してしまう」のような感じにすると
伝わりやすくなるように思いますので、前の部分にWhen she eats them(野菜を食べると)
のような言葉を入れて少し変えさえていただきました
英文の採点
1行目:3
2行目:2
提出した英文・英訳
I feel difficulty that I can’t make my daughter eat vegetables well.
She always spits out them quickly.
娘に野菜をうまく食べさせることができないのに悩んでいる。
彼女はすぐに野菜を吐き出してしまう。