英語日記の完成版
I can feel the vision of my right eye is gettin worse.
I don’t know if that’s the reason, but I notice that my head often hurts.
I’ll have to get a new pair of contacts shortly.
英語の添削
1行目
I'm sureをこの場合に使うと、とても客観的な物事を言ってしまっているような不思議な感じがしてしまったり、
「確かに右目が悪くなったと思います」のような感じにもなってしまうように思いますので、
自分の体調の事で気が付いているというような感じで、I can feel....という形にしました
また、my right eye got worse than beforeという形でも意味が伝わるのですが、あまりこのような感じにすることが
少ないように思いますので、...is getting worseという形にすることで、beforeを使わずに「以前よりも悪くなった」
という意味にすることができるように思います
the vision of my right eye(右目の視力)という言葉にしましたが、my right eyeのままでも良いと思います
2行目
この形のままでも十分意味が伝わると思いますので、少し違った形のご紹介ということで、
...but I notice that my head often hurts.(よく頭痛がするなと思います)のような形に少し変えさせていただきました
頭痛はheadacheの他にもhead hurts(頭が痛む=頭痛がする)という形にすることができます
3行目
コンタクトを新しくする場合は、a (new) pair of...のような形にすることが多いように思います
また、in the near futureという言葉ですと、「近いうちに」という言葉の中でも1年以内くらい、数か月後くらいのような
割と長めの「近いうちに」を指すように思いますので、コンタクトを作るのはそんなに遠い先の事ではないように思いますので、
soonやshortlyのような言葉の方がこの場合の「近いうちに」に合っているように思います
英文の採点
1行目:3
2行目:4
3行目:3
提出した英文・英訳
I’m sure that my right eye got worse than before.
I don't know if that's the reason, but I often get headaches.
I'll have to get new contact lenses in the near future.
以前より右目の視力が悪くなった。
それが理由かわからないが、よく頭が痛くなる。
近いうちに新しいコンタクトレンズを作らなければ。