英語日記の添削実例

食べ物をよく噛むように気を付けはじめました【英語日記】

英語日記の完成版

I started to make sure that I chew my food well during meals recently.

The reason I decided to do this was that I heard that chewing food properly helps digestion.

I also found that it helps me to enjoy my meals for a longer time, and I am glad that I started.

提出した英文・英訳

I started biting food well while eating recently.

The reason why I stated it is that I heard biting food well helps digestion.

However, I noticed that it also made a meal more enjoyable for a long time.

私は最近、食事中食べ物をよく噛むことを始めた。

それを始めた理由は、食べ物をよく噛むことが消化を手助けすると聞いたからだ。

しかし、そのことは長い時間食事を楽しませてくれることにも気づいた。

英文の採点

1行目:2
2行目:2
3行目:3

英語の添削

1行目

biteは「がぶっと噛む=噛みつく」という意味なので、この文は、
「私は食事中に、食べ物に噛みつくということを始めました(?)」という意味になってしまって、
「お箸を使わずに噛みついたりしている?固いお肉か何かを食べている?」と、何をしている動きなのか
少し伝わりづらくなってしまうように思います

例えば、
Stay away from the dog, he will bite you.(その犬に近寄らないで、噛まれますよ)
という場合の「噛む」がbiteになります

よく噛む=もぐもぐと噛む=咀嚼するという場合にはchewという言葉を使います

また、「よく噛むことを始めた=よく噛むように気を付けるようにしています」ということで、
I started to make sure(意識してするようにしています)という形にして、
that I chew my food well during meals recently.(食べ物をよく噛むように)
のような形にしました

2行目

この場合もbiting foodとしてしまうと、「食べ物にかぶりつくことは、消化に良い」という
かぶりついて食べる=あまり噛まないのでは?=2行目で言いたかったこととは反対の意味になってしまうのでは、
ということで、少し伝わりにくくなってしまうように思いますので、少し変えさせていただきました

The reason I decided to do this was(このことを始めたのは)
that I heard that chewing food properly helps digestion.(よく噛むと消化に良いと聞いたからです)
のような形にしました
chew wellという形でも良いのですが、1行目と全く同じになってしまうので、properlyという言葉にしました

3行目

「長い時間楽しめる」ということは、「それまでの食事時間、よりも、長い時間」という「よりも」という意味が
入る言葉になりますので、longよりもlongerという形の方が合っているように思います

また、よく噛むことによって食事が楽しめるのは1回だけではないので、my mealsという形にしました

また、「しかし」という言葉を使う事はとても良いと思うのですが、
Howeverでつなげる場合には例えば、「(消化に良いという効果を感じますが、それだけでなく)、楽しめることにも気がついた」
のような感じの文章をつなげると、とても分かりやすくなるように思いましたので、
今回は「しかし」という言葉を使わない形でのご紹介ということで、少し変えさせていただきました
I also found that it helps me to enjoy my meals for a longer time,
(食事を長い時間楽しめるということにも、気がつきました)
and I am glad that I started.
(なので、よく噛むということを始めて良かったと思います)
のような形にしました

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5