英語日記の完成版
My father is always repeating the same story, and I'm fed up with it.
He doesn't just say it a few times, but he says it more than a dozen times.
I want to be a person who has lots of exciting stories to tell, unlike him.
提出した英文・英訳
My father repeatedly talks same things many times, so I'm fed up.
He tells not just a few times, but about a dozen times.
I want to be a person who have a lot of funny story.
父は何度も同じことを繰り返し話すので私はうんざりしている。
数回どころではなく、十数回話す。
面白い話をたくさん持っている人になりたい。
英文の採点
1行目:3
2行目:2
3行目:3
英語の添削
1行目
...talks the same thingsのようにtheを入れることが必要です
また、「同じ話をする」という場合はsame storyのように言うことがとても多いように思います
また、「(同じ話をするので)なので」という部分は...soで繋ぎがちになることが多いのですが、
日本語の「なので」にあたる言葉は順接、逆接ともに意外と多くあるので、
今回はandという言葉にしました
soのままでもとても良いと思います
また、「いつも同じ話をする」ということで、日常的に繰り返しているという意味で現在進行形の形にしました
現在進行形は、現在起きていることだけでなく、頻繁に繰り返されていることについても言うことができます
I'm fed up with itというwith it(そのことについて、うんざりしている)という形にしました
2行目
...just a few time, but aboutの部分はbutの後にはheが入らない形になっていますので、
カンマを付けずに...just a few times butのように書く必要があります
また、この形ですとHe tells not just few times(彼は数回話すのではありません)
のように「彼は話す」という形になっていますが、
この場合は「話をする(会話をする)」ではなく「同じことを言う」という事を
書く方が、伝わりやすいように思いますので、少し変えさせていただきました
He doesn't just say it a few times, (それ(同じ話)を数回言うのではありません)
but he says it more than a dozen times.(十数回言うのです)
のような形にしました
3行目
...be a person who haveという部分は、a personなのでhasという形にする必要があります
また、...a lot of funny storyの部分はa lot ofなのでstoriesのようにする必要があります
この形ですと「面白い(ばかげた)話」のような感じになってしまうように思いましたので、
...who has lots of exciting stories to tell(誰かに話すべき面白い話をたくさん持っている=面白い話がたくさんできる)
のような形にしました
excitingの部分は「面白い」ということでinterestingでも良いと思います
また、「私は面白い話をたくさん持っている人になりたい」という文ですが、
「父は同じ話を何回もします。私は面白い話をたくさん持ちたい(=父とは違って)」
ということでunlike himのような言葉を最後に入れました