英語日記の添削実例

今週の土曜日は家族全員で花見をしてBBQをする予定です【英語日記】

英語日記の完成版

I'm going to have cherry blossom viewing and a BBQ party with the whole family this Saturday.

We have a special to see cherry blossoms without crowds, which is a part of the factory grounds near our house.

There are many cherry trees and no crowd because the factory is closed on weekends, so we'll be able to enjoy them.

英語の添削

1行目

do a BBQとaを入れる事が必要です
with the whole familyとtheを入れる事が必要です

「お花見」はcherry blossom viewing party(picnic)などと言う事が多いように思いますので、
そのような形で、I'm going to have a cherry blossom viewing and a BBQ partyのような形に少し変えさえていただきました

2行目

この文単独で見ますと特にお直しする部分は無いのですが、1行目から見た時に、
「お花見をします→工場に桜があるので人混みがありません」となっていて、
工場に桜がある事でなぜ人混みを避けたお花見ができるのかが少し伝わらづらくなってしまうように思いますので、

この文は二つに分けて、最初の部分で、
We have a secret place to see sherry blossoms without crowds(人混み無しで桜を見るとっておきの場所があります)
which is a part of the factory grounds near our house.(それは隣の工場の敷地の中です)
のような形にして、もう少し説明的な部分を3行目として新たに追加させていただきました

3行目

この部分は「人混み無しで」という部分をもう少し説明した形にした文として、
There are many cherry trees and no crowd(そこ=工場にはたくさんの桜があり、かつ人がいません)
because the factory is closed on weekends(工場は週末はお休みなので)
so we'll be able to enjoy them(なので桜を楽しめると思います)
のような形にしました

英文の採点

1行目:3
2行目:3

提出した英文・英訳

I’m going to view cherry blossoms and do BBQ with whole family this Saturday.

We can see them without the crowds because the factory next to our house has a lot of cherry blossoms.

今週の土曜日は花見をしてBBQをする予定です。

家の隣の工場に桜があるので、人混みなしで桜を見ることができます。

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5