英語日記の添削実例

インスタグラムで、葉っぱを切り抜いて作ったアートを見ました【英語日記】

英語日記の完成版

I came across a piece of art on Instagram that created images by cutting up leaves.

I asked my older daughter if she wanted to try something similar, and she seemed interested.

That day, she gathered fallen leaves from the nursery for the experiment.

Cutting out those leaves was difficult and didn't turn out how we wanted, but we had a lot of fun.

提出した英文・英訳

落ち葉を切って絵を作る作品をInstagramで見かけた。

上の娘に同じようなものを作ってみないか尋ねると乗り気になった。

その日、彼女は保育園でアート作品を作るための葉っぱを拾ってきてくれた。

落ち葉を切りぬくのは難しくて思ったとおりにはならなかったが、とても楽しんだ。

I saw an art work on Instagram that was made by cutting a fallen leaf.

I asked my older daughter to make similar one together, and she was interested it.

On the day, she picked leaves to create an art work at nursery school.

Cutouting the leaves wasn't easy and didn’t go well as we expected, but we had a lot of fun.

英文の採点

1行目:3
2行目:2
3行目:2
4行目:3

英語の添削

1行目

art workは一言でartworkのようにする必要があります
artだけで使いたい場合には、piece of artのようにすることができます

また、全体的にもう少し読みやすい形を考えてみました
3行目に「落ち葉を拾った」のような形にしたので、1行目ではleavesという形にしました

I came across a piece of art on Instagram that created images by cutting up leaves.
(インスタグラムで、葉っぱを切り抜いて作ったアートを見ました)

2行目

a similar oneのようにaを入れる必要があります
itを付ける場合は、interested in itのようにinを入れる必要があります
itが無しであれば、interested.だけで良いと思います

また、この文では、「私は上の娘に、一緒に同じような物をを作るように頼んだところ、興味を持ちました(?)」
のようになっていて、日本語で伝えたい事とは少し違ってしまうようになっていることと、
また、togetherがこの文ではどのように日本語にした良いのか分からないので、
実際はもっと言葉が込み入ってしまっているように思いますので、全体的に少し変えさせていただきました

I asked my older daughter if she wanted to try something similar,
(上の娘に、同じようなものを作ってみたくないかと尋ねたところ=同じようなものを作ってみようと言ったところ)
and she seemed interested.
(興味を持ってくれたようでした)

3行目

この文ではpicked leavesだけにしてしまうとpickedは「摘む」なので、落ち葉を拾ったのではなく、
「枝についている葉を取ってきた」のようになってしまいますので、全体的に少し変えさせていただきました
pick upのようにすれば「拾う」となりますが、今回は1行目ではleavesとした部分をここでfallen leavesのようにして
分かりやすくしました

That day, she gathered fallen leaves from the nursery for the experiment.
(その日、娘は、実験のために、保育園で落ち葉を集めてきました=その日、そのアートを試すため、娘は落ち葉を拾ってきました)

4行目

cutoutはこれだけで「切り抜き」という名詞なので、cutoutingのようにすることはできません
ingを付けるのであれば cutting outのように別々の言葉にする必要があります

また、didn't go well as we expectedという部分には、as well as we..のような形にする必要があります
こちらの部分も、もう少し分かりやすいように全体的に少し変えさせていただきました

Cutting out those leaves was difficult and didn't turn out how we wanted, but we had a lot of fun.
(葉っぱを切り抜くことは難しく、思った通りにはできなかったが、とても楽しかったです)

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5