英語日記の添削実例

上の娘が寝る前に洗濯ものを干すのを手伝ってくれます【英語日記】

英語日記の完成版

My elder daughter helps me hang the laundry before bedtime.

She gets the clothes from the basket and hands them to me.

The task of hanging the clothes takes a longer time, so she frequently says, "Daddy, you're pretty slow."

When she gets bored, she reclines on the bed, making it easier for me to put her to sleep.

提出した英文・英訳

上の娘が寝る前の洗濯物を干すのを手伝ってくれる。

洗濯かごから服を取り出して私に渡してくれる。

干す方が時間がかかるので「パパ遅いよ」とずっと言っている。

そして飽きると自分からベッドに寝ころがるので、寝かしつけが楽になっている。

My elder daughter helps me hanging the laundry.

She picks clothes up from the laundry basket and passes them to me.

Hanging takes longer than taking it out, so she keeps saying, “Daddy, you're late.”

And then, when she gets tired of that, she goes to bed and lies down by herself, so it is easier for me to get her to sleep.

英文の採点

1行目:3
2行目:3
3行目:2
4行目:3

英語の添削

1行目

helpなのでhangingではなくhangのようにする必要があります

また、日本語では「寝る前に」という言葉がありますので、その部分を英語にも入れました

My elder daughter helps me hang the laundry before bedtime.
(上の娘が寝る前に洗濯ものを干すのを手伝ってくれます)

2行目

この形にするとすると、picks the clothes upのようにできると思いますが、
それでもやはり不思議な感じはするように思いますので、
単に「取る」という形にしました

She gets the clothes from the basket and hands them to me.
(彼女はカゴから服を取って私に渡してくれます)

3行目

lateは「予定に遅れる=遅い」なので、この場合は「洗濯ものを干す予定時刻に遅れる(?)」ようになってしまうので、
このような場合は「動作が遅い」という意味になるので、slowにした方が良いと思います

The task of hanging the clothes takes a longer time, so she frequently says, "Daddy, you're pretty slow."
(洗濯物を干す役割は時間がかかるので、娘はよく、「パパ遅いね」と言います)

4行目

And thenは、カジュアルな会話の際の最初に付けることが多いので、
書き言葉中心で文章を書く場合は、状況にもよりますが、あまり多用しない方が良いように思います

また、非常に言葉数が多く込み入った文になってしまっていますので、全体的にもう少し簡単な文にしてみました

When she gets bored, she reclines on the bed, making it easier for me to put her to sleep.
(退屈すると、娘はベッドに行ってごろんとするので、私の寝かしつけの仕事が楽になります)

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5