英語日記の完成版
My younger daughter now can roll over on her own.
I am surprised when I notice how much she moves around and lies on her front.
提出した英文・英訳
下の娘が寝返りができるようになった。
気づいたら大移動してうつ伏せになっているのでびっくりする。
My younger daughter has mastered tossing and turning.
Before I know it, she makes a big move and sleeps on her stomach, so I am surprised.
英文の採点
1行目:4
2行目:2
英語の添削
1行目
このままでもとても良いと思いますので、少し違った形のご紹介として、もう少し簡単な形を考えてみました
My younger daughter now can roll over on her own.
(下の娘は寝返りができるようになりました)
2行目
Before I know itはknowになっていると、未来の事を言っているように感じられるので、
後に続く文が先のことになるように見えますが、
この文はそうではないので、Before I knew itになる必要があるのでは?と見えてしまいますが、
Before I knew itにすると過去の事にしなければならないので、すべて...she made...slept...I was surprised
のように統一した過去の形する必要があります
なので、文の意味としては「いつの間にか大きく動いてうつ伏せになっていたので、びっくりした」
ということになりますが、これでは日本語で伝えたい事と少し内容が離れてしまうので、
全体的に少し変えさせていただきました
I am surprised when I notice how much she moves around and lies on her front.
(娘がどれだけ動いてうつ伏せになっているかを発見した時に、私は驚きます=気がつくと移動してうつ伏せになっていてびっくりします)