英語日記の添削実例

今日はここ数年で一番忙しい日だった【英語日記】

英語日記の完成版

Today was the busiest day I've had in years.

I had two issues at work in the morning and three meetings from noon to afternoon.

The day just flew by, but I haven't finished anything I was supposed to do.

英語の添削

1行目

in the last few yearsは、例えば、
Many new shops have opened here in the last few years.(ここ数年(=過去数年)で新しいお店がたくさんできました)
のような、過去の方に寄っている感じの言葉なので、現在完了で表される言葉とはよく一緒に使われるように思いますが、
「今日は忙しかった」のような場合にはあまり使われないように思いますので、少し変えさせていただきました
I've had in years(過去から今までの数年の中で一番)のような形にしました

2行目

troubles on my workというと、例えばI had a trouble on my work laptop.(仕事用のパソコンで問題がありました)
のような物に対しての言葉のように思いますので、仕事自体にはあまり使われないように思います
trouble at workという形にすると、「仕事で問題があった」という形になると思います

また、「問題が起こり、打ち合わせがあった」との部分は、hadでまとめて後半の主語の部分を取ることができるように思いますので、
had two issues(troubles) at work, and three meetings….という形にしました

言葉については、issueは仕事上の問題や議論が必要な課題などについて使われることが多いように思います
troubleはよりネガティブな気持ちの方に重点を置いたような感じになります
同様に、problemは「解決すべき問題」や、やや深刻な問題について使われ、個人よりもどちらかというと社会的な感じのように思いますが、
I have a work problemという形で「(とても困っていて誰かに助けてほしい)仕事での問題がある」というような場合にも使われるように思います

一般的に仕事での問題というような場合には議論するかどうか等に関わらずissueが使われるように思いますので、
今回もissueとしましたが、困った事や嫌な気持ちであった事をより強く言いたいという場合はtroubleでも良いと思います

また、sinceは「朝から」ですが、この場合の「朝から」は「朝から今まで」の朝からではなく、
「朝一番に、朝のうちに、まだ朝だというのに、もう問題が起きてしまった」という事だと思いますので、
in the morningという言葉の方が伝わりやすいように思います

もし、「朝から今まで問題が(発生し続けている状態が)あります」という場合のsinceであれば、
I've been having two issues(troubels) at work since morning, and I had to attend three meetings from noon to afternoon.
のようにすると伝わりやすいように思います

3行目

finishは「終わる」という意味の自動詞の使い方もあるのですが、
「今日が終わった」という場合にはToday finishedよりも、Today was over, やToday was finishedのように書く事が一般的な形のように思いますが、この場合はToday was finished in a flashという形にすると
少し伝わりにくい感じがしてしまうので、違った形にさせていただきました

in a flashは「すぐに」という意味ですが、「何かがすぐに終わる」というような形で
よく使われるように思いますので、I'll be back in a flash(すぐに帰ります)のような感じで使われたり、
何かの出来事やイベントについて、Time passed in a flash.(時間があっという間に過ぎてしまいました)のような形で
使われることがあるように思いますが、イベント事ではなく今日という日について使う場合は
少し不思議な感じがするように思いますので、違った言葉を探してみました

今回は、「一瞬で今日が終わってしまった」という日本語の部分は、
The day (just) flew by(今日という日は飛んで行った=あっという間におわりました)という形にすると、
とてもよく使われる形になるように思います

should doの部分はこのままでも良いと思いますので、少し違った形でbe supposed to do(何かをするように想定、期待されていた事)という形にしました

英文の採点

1行目:3
2行目:2
3行目:3

提出した英文・英訳

Today was the busiest day in the last few years.

I got two troubles on my work since the morning, and then I had three meetings from noon to afternoon.

Today finished in a flash, but I haven’t finished anything I should do.

今日はここ数年で 一番忙しい日だった。

朝から2つ仕事で問題が起こり、昼から午後にかけて、3つの打ち合わせがあった。

一瞬で今日が終わったが、自分のすべきことは何も終わっていない。

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5