英語日記の添削実例

娘が熱っぽい。時々ひどく咳き込むし、だるそうに見える【英語日記】

英語日記の完成版

My daughter is feverish.

She coughs badly sometimes and looks feeling dull.

I hope she will feel better soon.

英語の添削

1行目

この形でもとても意味が伝わると思うのですが、とても多く使われて短く言える言い方のご紹介として
feverishという形にしました

2行目

「咳き込んでだるそう」というまとまりの言葉ですので、...coughs terribly and looks....と
カンマを付けずに書く必要があります

また、直接的に「だるい」という感じの言葉として、dullという言葉にしました
sometimesはこの位置でも良いと思うのですが、どちらかというと文頭や文末に置く方が自然な感じになるように
思いましたので、「時々咳き込む」という意味の最後の部分のshe coughs badly sometimesという形にしました

3行目

この形のままでもとても意味が伝わると思いますが、未来の形で「良くなるといいな」
のような形にしました
現在形ですと「きっと良くなる」という意味がより強くなりますので、どちらでも良いと思います

英文の採点

1行目:4
2行目:3
3行目:4

提出した英文・英訳

My daughter seems to have a fever.

She sometimes coughs terribly, and looks tired.

I hope she feels better soon.

娘が熱っぽい。

時々ひどく咳き込むし、だるそうに見える。

早く元気になってほしい。

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5