英語日記の完成版
My friend's child weighs about 6kg, which is the same weight I've lost in the last few months.
I was amazed to think that it was as if I was carrying that child all the time.
I felt that fat people have strong muscles and physical strength.
提出した英文・英訳
友達の子供の体重が6kgほどで、私がここ数ヶ月で痩せた体重と同じだった。
その子を常に抱っこしていたようなものと思うと衝撃だった。
太っている人は強靭な筋肉と体力があると感じた。
My friend’s baby girl weighs 6 kilograms, and it was the same as the weight I lost in the last few months.
I was amazed that it was like I was carrying her all the time.
I felt that fat people had tough muscle and physical strength.
英文の採点
1行目:4
2行目:3
3行目:3
英語の添削
1行目
この形のままでも良いと思うのですが、「友人の子どもの重さ」と「過去に落とした体重が同じだった」
ということは現在の形で言うことができることと、
it was the same as the weightという形がとても込み入って長いので、asを使わない形で
which is the same weight I've lost in the last few months.
にしました
2行目
likeという言葉は本来前置詞で、後には名詞が続かなければいけないのですが、
likeは口語としてよく使われて、likeの後に主語と動詞が来る形も話し言葉としては
問題がないと思います
ただ、書き言葉を使う場合にはやはりas ifという形の方が、
後ろに主語と動詞が続いても問題のない形なので、この場合はas ifを使った形にしました
3行目
「太った人たちは筋肉と体力がある」という内容は、
現在でも過去でも変わりのない事実(この場合は事実だろうと思っている事)なので、
people haveという現在の形で書くことができます
また、muscleは数えられない名詞ではあるのですが、このような(体全体として強い)筋肉のような場合には、
musclesのような形にすることが一般的なように思います