英語日記の添削実例

娘は魚を食べるのが好きなので、妻はよく魚料理を作るようになった【英語日記】

英語日記の完成版

My daughter likes to eat fish, so my wife has started to often cook fish for her.

However, I am probably the one who became the happiest of us by that, not my daughter, because I love fish dishes.

英語の添削

1行目

fish mealは「魚を粉にして作った肥料や動物の餌などに使われるもの」(出汁に使う魚粉の意味でも使う事ができます)
を指してしまうため「妻は娘に魚粉(飼料?)を作ってあげる」という意味にもなってしまいますので、少し変えさせていただきました

mealを使う場合は、fish mealsという複数形の形であれば「色々な魚の料理」という意味にすることができます
同様に、meat mealという言葉も「動物から作った飼料や肥料」なので、meat mealsやmeat dishesという言葉にする必要があります

また、「作るようになった」という部分は、startを使ってhave(has) startedという形で言う事ができるように思います

2行目

maybe feel happier then my daughterという部分が、I would maybe feel happier if...(with...)(もしこうしたら、もっと幸せになれるかも)
のような形であればとても伝わると思うのですが、今回は、「私はおそらく、娘よりも幸せを感じている」という形なので、
However(しかし)という言葉を入れて、
I am probably the one(私がまさにその人物です)
who became the happiest of us by that(魚料理がたくさん出てきて最も幸せになった), not my daughter(娘ではなく)
=「しかし、魚料理がたくさん出てくることによって、最も幸せになったのは娘ではなく、おそらく私です」
のような形にしました

英文の採点

1行目:2
2行目:3

提出した英文・英訳

My daughter likes to eat fish, so my wife often became to cook fish meal.

I maybe feel happier than my daughter because I like fish dishes very much.

娘は魚を食べるのが好きなので、妻はよく魚料理を作るようになった。

私は魚料理が大好きなので、たぶん娘より幸せを感じている。

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5