英語日記の完成版
Last year, it was a bit hard to make it part of my daily routine to read English articles.
I had tried to read the news in English for a while, but I couldn't continue it.
That's why this year, I'm going to use a web service which is offered only in English.
I'm sure that it will help me to acquire knowledge since I have to read English commentaries to use it.
英語の添削
1行目
difficultは、技術や専門的な何かを必要とする難しさについてよく使われるように思いますので、
この場合は「毎日の習慣を作る」という労力を使うという事の難しさなので、hardという言葉にしました
また、make a daily routine to read...という形よりも、make it (a part of) a routine to...という形の方が
多く使われるように思いますので、少し変えさせていただきました
2行目
news storyと単数の形になっているので、a news storyのような形にすることが必要ですが、この場合は一つのstoryだけを
読んでいたという形ではないように思いますので、the newsという形にしました
temporarilyは「(仮の)一時的な」という感じのように思いますので、例えば
My friend looks after my cat temporarily.((旅行に行ったりなどして)友人が私の猫を一時的に預かってくれています)
のような「限られた期間」という形の場合に使うように思います
この場合は、「少しの間読んでみたけれど」のような感じのように思いましたので、for a whileという形に少し変えさせていただきました
3行目
この形のままでも意味が伝わると思いますので、このままでも良いと思います
provideとofferはこの場合はどちらでも良いと思います
4行目
explanation articlesという言葉があまり多く使われないように思いますので。
解説の記事(ニュースの解説?)という事でcommentary(commentaries)という言葉にしました
articleという言葉を使う場合は、interpretive articleという言葉も使われるように思います
「英語で書かれた」という部分は、written in Englishとinにした方が良いと思います
byを使う場合は、...novels written by English authors.(英語(を使う、を母語とする)作家によって書かれた小説)
のような形で使われることが多いように思います
また、...to acquire English knowledgeの後に、...written by English.....とEnglishという言葉が重なっていて、
「英語の知識を得るために英語の記事を読む」と言う内容になっているので、
前の行からEnglish studyについての内容であることが分かるので、前の部分のEnglishをとって、
English commentaries(英語の解説記事)という形にしました
英文の採点
1行目:3
2行目:3
3行目:4
4行目:3
提出した英文・英訳
It was a bit difficult to make a daily routine to read English articles last year.
I temporarily read news story in English, but I couldn’t keep doing it.
So, I’m going to try using a web service which is provided only in English this year.
I’m sure it will help me to acquire English knowledge because I must read explanation articles written by English to use the service.
昨年は英語の記事を読むための毎日の習慣を作るのが少し難しかった。
一時的にニュースを英語で読んでいたが、続けられなかった。
だから今年は英語だけで提供されているWebサービスを使うつもりだ。
そのサービスを使うためには英語で書かれた解説記事を読まなければならないため、英語の知識を習得する手助けになると思う。