英語日記の完成版
It is not easy to find a place to stay with small children and drink.
When it came to restaurants where the children could stay for two hours and not get bored, I couldn't find anything at all.
Inevitably we would have to have the party at home.
I don't want to prepare the food or clean up the plates, so I want to find a good restaurant by all possible means.
提出した英文・英訳
小さな子供と一緒に過ごせて、お酒を飲める店を探すのは難しい。
2時間いても子供が飽きない店が条件となると全く見つけられなかった。
必然的に自宅でパーティーをすることになりそうだ。
しかし料理の準備や皿の片付けをしたくないので、なんとかしていい店を見つけたい。
It isn’t easy for me to find a restaurant in which we can stay with children while drinking .
When it must be a restaurant where children don’t get bored for more than two hours, I couldn’t find it at all.
As a result, we will held a party at our home.
However, I don’t want to prepare foods or clear plates, so I want to find a good restaurant somehow.
英文の採点
1行目:3
2行目:4
3行目:2
4行目:3
英語の添削
1行目
この文でのin whichはwhereと同じ意味なので、in whichを使ってしまうと
「子どもと一緒に過ごせてお酒が飲めるという所であるレストラン」のような、
とても長い感じになってしまうように思いますので、少し変えさせていただきました
whereを使って...to find a restaurant where we can...という形でも良いと思うのですが、
更に短く、...to find a place to stay with small childrenという形にしました
restaurantという言葉は他の行でも何度も出てきていますので、1行目ではplaceという言葉にしました
また、この文ではfor me(私にとって)という言葉を使うよりも、ない形で広く一般的な感じで
言った方が伝わりやすいように思いますので、ない形で少し変えさせていただきました
2行目
以前にお伝えしたwhenという形を使っていただいてとても嬉しいのですが、
このような「子どもが飽きずに過ごせる店が条件となると」という「となると」という場合に、
When it comes to(came to)という形を使う事ができます
また、「2時間飽きない」という部分では、
例えば「映画を見る」という事について「上映中全然飽きない」ということであれば
don't get for more than two hours(全然飽きない)ということで良いと思うのですが
この文では「2時間飽きない=2時間飽きずに過ごせる」という事なので、
children could stay for two hours and not get bored
のような形にしました
3行目
heldは過去形ですので、holdという形にする必要があります
ただ、hold ですとどちらかというと「(大勢向けのイベントなどを)開催する」のような感じなので、
パーティーを開くという場合にはhave a partyという形の方が合っているように思います
また「家でパーティーを開く」という場合は大体「(私の)家で」なので、at homeだけで良いと思います
「必然的に」という言葉が日本語にありますので、その意味に沿ってInevitably(必然的に)
という言葉を入れました
また「なりそうだ」ということですが、we will hold a partyですとほぼ確実に家でのパーティーになりますので、
「(まだお店探しを諦めていないので見つかるかもしれないが、このままだと)家でパーティーになりそうだ」
ということで、高確率ではありますがwillよりももう少し確率の低いwouldという形にしました
4行目
この場合はパーティーの食事としての何となくの「食べ物」を指しているので、
foodというsを取った形にする必要があります
また、「パーティーの食事、パーティーで使ったお皿」ということでthe food、the plates
という形にしました
また、この文は「自宅でパーティーを開く事になりそうです、私は用意や片付けが嫌なのでお店を探したいです」
ということで、「しかし」を付けない形で書きましたが、ついたままでも良いと思います