英語日記の完成版
During the weekend, my older daughter insisted I join her in a game of pretend policeman.
She'd be like, "Anyone in trouble?" and I'd respond by taking on the role of the person in trouble, saying something like, "I've lost my phone. Can you help me, please?"
We kept at it for a few hours.
How can children find joy in playing the same game repeatedly?
提出した英文・英訳
週末は上の娘の警察官ごっこにつきあわされた。
「困っている人はいませんかー?」と娘が声をかけてくるので、「スマホをなくしたんです」などと答えるという遊びだ。
この遊びを数時間も続けた。
子供はなぜ同じ遊びを何度も繰り返せるのだろう。
This weekend, I was forced to play with my older daughter to pretend a police officer.
It was a play that she called out, “Is there anyone in need?”, and I answered like, “I lost my phone.”
We kept doing the play for few hours.
I wonder why children can repeat same games over and over again.
英文の採点
1行目:2
2行目:3
3行目:4
4行目:3
英語の添削
1行目
...pretend to be a police のようにto beを入れることが必要です。
ただ、2行目以降を読んで行くと、「私」が警察官になったのではなく、
「娘」が警察官となり、「私」はそれに付き合うごっこ遊びなので、
その部分をもう少し伝わりやすい形に考えてみました
During the weekend, my older daughter insisted I join her in a game of pretend policeman.
(週末に、上の娘が、私が彼女の警察官ごっこのゲームに参加するように主張しました=週末、上の娘の警察官ごっこに付き合わされました)
2行目
...in need?" and I...のようにコンマを取る必要があります
また、「それは娘が『誰か困っていませんか』と声をかけて、私は『携帯をなくしました』のように答えたというお芝居でした」
のようになっていますが、「このような感じの遊び」という部分がもう少し伝わるようになる形を考えてみました
She'd be like, "Anyone in trouble?"
(娘は「困っている人は?」のような感じです)
and I'd respond by taking on the role of the person in trouble, saying something like, "I've lost my phone. Can you help me, please?"
(そして私は、誰か困っている人の役になって、このような感じの事を言います「携帯をなくしました。助けてくれませんか」)
3行目
for a few hoursのようにaを入れる必要があります
他の部分はそのままでもとても良いと思いますので、少し違った形もご紹介させていただきました
We kept at it for a few hours.
(数時間それを続けました)
4行目
the same gamesのようにtheを入れることが必要です
また、この形のままでもとても良いと思いますが、もう少し端的な感じも考えてみました
「なぜ」はwhyですが、howを使って「どのようにしてできるのか」のようにしても、「なぜ」という意味になります
How can children find joy in playing the same game repeatedly?
(なぜ子供は同じ遊びの繰り返しで喜ぶことができるのか)