英語日記の完成版
I saw some primary school children walking to school with their parasols.
And the other day, I shared this story with my acquaintance.
To my surprise, she informed me that nowadays, even if there is just a heavy rain alert, the school orders the children to leave early, so parents must rush over to pick them up.
Being parents these days must be challenging because they have to deal with that kind of problem every single time.
提出した英文・英訳
小学生が日傘を差して登校しているのを見かけた。
そして先日その話を知り合いにした。
すると今は大雨警報がでても下校になるので、学校に迎えにいかなければならないと教えてもらった。
それらの問題を対処しなければならない今の親は大変だ。
I saw elementary school students go to school opening their parasol.
I told the story to my friend a few days ago.
And then, she said that these days even if there is just a heavy rain warning, school were closed, so parents have to pick up their child to the school.
It’s tough being these days parents which have to handle the problems.
英文の採点
1行目:2
2行目:4
3行目:2
4行目:3
英語の添削
1行目
theirという複数の形なので、...opening their parasolsのように傘も複数の形にした方が良いと思います
また、opening...の部分も、openという言葉自体がopeningという形にすることが、
この場合は少し表しづらいような不思議な感じがしてしまうので、
この形のままで直すとすればto openになるように思いますが、
ただこの文では「傘をさす」というのは「傘を広げる動作をしながら」ということではなく、
「日傘をさしながら=日傘の中に入っている状態=傘を使っている状態」
なので、useという言葉にするか、または単にwithで表す方が良いと思います
I saw some primary school children walking to school with their parasols.
(小学生たちが、日傘をさしながら登校しているところを見ました)
2行目
この形のままでもとても良いと思いますので、少し違った形をご紹介させていただきました
And the other day, I shared this story with my acquaintance.
(そして先日、私はこの話を知人と共有しました=そして先日、私は知人にこの話をしました)
3行目
And thenは「その後、そして」のような感じなので、この場合は単にThenという言葉にした方が良いように思います
schoolという単数の形なので、wereではなくwasにする必要があります
また、school was closedは「休校」のような感じなので、「早く帰る=早く終わりになる」という形にした方が良いと思います
また、「大雨警報で学校が早くおわる」というのは、過去の話ではなく、現在もそのような状態は続いている
(明日大雨警報が出れば、明日は学校が早くおわってしまう)という状態なので、
過去の形にしないで書いた方が良いと思います
また、全体的に文が少し混乱してしまっている部分があるように思いますので、
分かりやすい形を考えてみました
To my surprise, she informed me that nowadays,
(私が驚いた事には、彼女は近頃のことを教えてくれたのですが、)
even if there is just a heavy rain alert, the school orders the children to leave early, so parents must rush over to pick them up.
(大雨警報がちょっと出ただけで、学校は子どもに下校するように命じるので、親は子どもを迎えに急がなければいけなそうです
=最近の学校は大雨警報が出ただけでも下校になるので、学校に迎えにいかなければいけないと教わりました)
rush overのように「急ぎ」とつけていますが、特に大きな意味を持っているわけではなく、何となく文の雰囲気として
迎えに行く様子を表す言葉として付けました
4行目
「問題に対処する」のは「親」なので、whichではなくwhoにする必要があります
また、この文では「問題に対処する親は大変です」のようになっていますが、
「それらの問題」という部分が分かりやすい形を考えてみました
また、these daysの位置ももう少し分かりやすい形にしてみました
Being parents these days must be challenging because they have to deal with that kind of problem every single time.
(今どき親になるというのは大変なものですね、なぜならば、彼らはそういった問題にいちいち対応しないといけないので
=そういった問題に対処しなければいけない最近の親は大変ですね)