英語日記の完成版
Whenever I give my younger daughter a head massage, it never fails to make her smile.
Her smile works wonders, calming my mind even more than meditation does.
提出した英文・英訳
下の娘は頭をマッサージするとニコっと笑う。
彼女の微笑みは瞑想以上に心を落ち着かせてくれる。
My younger daughter often wears a smile on her face when I massage her head.
Her smile makes me calm down and relax more than meditation.
英文の採点
1行目:4
2行目:3
英語の添削
1行目
以前にお伝えした形を使っていただきこの形のままでもとても素晴らしいと思いますが、
oftenという部分は、日本語の文からは意図が少し掴みづらいので、
もしも「頻繁に」という意図で日本語の文が書かれているのでなければ、
もしかしたら変えた方が良い場合もあるかもしれないと思います
日本語の文ではどのように、どのくらいの頻度でというのが少し英語と照らし合わせてわからなかったので、
例としては、「マッサージしてあげると笑います」という文をそのまま英語にした形にしてみました
また、「笑顔になる」という部分も少し違った形にしてみました
Whenever I give my younger daughter a head massage, it never fails to make her smile.
(私が下の娘に頭のマッサージをあげる時はいつも、それは娘を笑顔にすることを失敗しません
=下の娘の頭をマッサージしてあげると、娘は笑ってくれます)
2行目
calm and relax more than meditationという部分が少し不思議な感じがしてしまうように思いましたので、
少し違った形を考えてみました
Her smile works wonders, calming my mind even more than meditation does.
(彼女の笑顔の効き目は素晴らしく、私の心を静かにするのに、瞑想がしてくれる効果よりも大きなものがあります
=彼女の笑顔は、瞑想よりも私の心を鎮めるのに役立ちます)