英語日記の添削実例

娘が今月から保育園に行き始めた【英語日記】

英語日記の完成版

My daughter started going to the daycare this month.

I thought she would refuse to go there because I knew that sometimes she cries a lot when she is away from my wife.

However, according to my wife, she has already gotten used to new circumstances and is not crying at all.

Children are very adaptable.

英語の添削

1行目

start to go...という形は「始めた」という開始について言及する意味が強く、
例えばI started to feel tired.(疲れを感じ始めた)のような心や考えの動きについて言ったり、または
どちらかというと「(その時一回限りで)始めた」という意味になってしまうので、

「(すでに何かが始まっていてそれを)継続して続ける」という意味がなくなってしまうため、
この場合はstart going to....という形にした方が伝わりやすいように思います

また、startは「始める」なので、start....this month(今月始める=今月から始める)となるので、fromがない形の方が良いと思います

2行目

...refuse to go to thereのgo to thereはthereに「そこに」という意味が入っているのでtoは取る必要があります

また、because以下の部分で、I knew(私は娘が泣くことを知っていたので)という形にすると伝わりやすいように思います

she leaves from my wifeですと、leave fromは「(電車や飛行機などが)出発する」という意味になってしまうので、
意味が伝わりにくくなってしまうように思います
また、leaveは「(捨てるという意味で)離れる、取り残す」のようになってしまいますので、
when she is away from my wife(妻と離れる時は)という形にしました

3行目

最初の部分にaccording to...という言葉が入っているので、...used to.... and seemed to go thereですと、
「妻によると、娘は雰囲気に慣れて、娘が泣く事なく行っているようだ、ということのようだ」のようにもなってしまうので、
seemedを入れる場合は最初の部分に入れてしまって、
according to my wife, she seemed to used to ...and go there without crying.のような形にすると、
「妻によると、娘は雰囲気に慣れて泣く事なく行っているようだ、ということでした」のようになると思います

また、「すでに雰囲気に慣れて」という事なので、has already gotten used toという形にしました
used to the atmosphereという形でも意味はとても伝わるのですが、あまり多くないように思いますので、
new circumstances という言葉に少し変えさせていただきました

また、「泣く事なく」という部分はgo there without cryingでも良いと思うのですが、
used to the atmosphere(new circumstances)(雰囲気に慣れた)→その後で更にgo there(行く)という言葉ですと
少し不思議な感じがしてしまうので、
この場合は「.....and is not cryig at all.(全く泣きません)という形にしましたが、
もう少し違う形で、例えば、....and is even willing go there(むしろ進んで行っています)などにもできるように思います

4行目

A child...という形ですと、「(特定はできないがとりあえず一人の)子どもは適応力がある」のようになってしまうので、
この場合は、「子どもの適応力は素晴らしい」のような一般的な内容のように思いますので、Childrenという形にしました
もし、「自分の子どもはすごい適応力がある」という形の場合は、My child...という形にした方が良いと思います

また、has a lot of capacity to adoptという形でも意味はとても伝わるのですが、あまり多くないように思いますので、
とても良く見る形でChildren are very adaptableという形に少し変えさせていただきました

英文の採点

1行目:2
2行目:2
3行目:3
4行目:3

提出した英文・英訳

My daughter started to go to the daycare from this month.

I thought she would refuse to go to there because she sometimes cries like anything when she leaves from my wife.

However, according to my wife, she already used to the atmosphere and seemed to go there without crying.

A child has a lot of capacity to adapt.

娘が今月から保育園に行き始めた。

妻から離れるとき時々ひどく泣くので、彼女は保育園に行くのを拒むだろうと思った。

しかし、妻によると、彼女はすでに雰囲気に慣れ、泣くこと無く行っているようだ。

子供はすごい適応力がある。

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5