英語日記の完成版
Yesterday was Christmas Eve day.
We had a party lunch and invited my parents.
After the meal, we played a kind of board game, Jenga, which has been around for a long time in Japan.
In the middle of the game, my daughter started to knock down the tower of Jenga, and it made us laugh.
英語の添削
1行目
このままでも十分意味が伝わると思いますので、少し違った形のご紹介という事で少し変えさせていただきました
2行目
「パーティーを開いて」という部分はhad a partyという形がより多いように思います
また、had a party and ate a mealという部分が、意味は伝わるのですが、
例えば、had a party and ate cakes, ate steaks,
などのような感じで、
「パーティーで特別な食事をした、豪華な食べ物があった」ですと、had a party and ate...
のような形で使われるように思うのですが、
had a party and ate a mealというと、パーティーではどんな形でも食べ物を食べるのは言わなくても当然の事のような感じがして、少し不思議な感じがしてしまうので、
had a party dinner(lunch)の形にして、
invited my parentsのような形にしました
3行目
ジェンガは名前なので、aはとる必要があります
which is always popular board gameという部分が少し不思議な感じがしてしまうので、
which has been around(昔からある)のような形に少し変えさせていただきました
in Japanという言葉はなくても良いと思います
または、which is a very popular board game from a long time agoのような形でも書けるように思います
4行目
hitは「打つ、当てる、ぶつかる」などの意味なので、
「ぶつかった結果、倒れる事を連想させる」という事にはなりますが、直接「倒す」という意味がないので、
この場合ですと「娘がタワーを叩き始めた」のような感じになってしまうように思います
この場合は「倒す、壊す」の直接の言葉でknock downという言葉にしました
英文の採点
1行目:4
2行目:3
3行目:3
4行目:2
提出した英文・英訳
It was Christmas Eve yesterday.
Our family had the party and ate a meal with my parents.
And after that, we played a Jenga, which is alway popular board game .
In the middle of the game, my daughter started to hit the tower of Jenga, and we laughed to see that.
昨日はクリスマスイブだった。
私達家族は、私の両親とクリスマスパーティをし、ご飯を食べた。
そしてその後、昔から有名なボードゲームのジェンガで遊んだ。
途中、娘がジェンガのタワーを倒しはじめ、私たちをその様子を見て笑っていた。