英語日記の添削実例

もう12月なので来年1年間の目標を立てよう【英語日記】

英語日記の完成版

It's already December, so it's time to set some goals for the coming year.

In the past, I used to set goals and then forget about them within a month.

I've been waking up early for the past few months, which has given me more time to think about them.

I think I'll be able to achieve them this time.

提出した英文・英訳

もう12月なので来年1年間の目標を立てようと思う。

これまでは目標を立てても、1ヶ月もたたないうちに目標のことを忘れていた。

ここ数ヶ月、早起きのおかげで毎朝自分の時間を確保できているので、今回は目標を達成することができるはずだ。

It’s already December, so I’m going to make a next year’s goal.

Up until now, even though I make my goals, I forgot it within a month.

I'm confident that I can achieve my goals this time because I have my time every morning in the last few months due to early rising.

英文の採点

1行目:4
2行目:2
3行目:2

英語の添削

1行目

この形で意味はとても伝わるのですが、to make a next year’s goalのように言う事があまりないので
少し不思議な感じになってしまうように思いますので、少し変えさせていただきました

next year'sという形を使うのであれば、next year's resolutionという形であればもう少し分かりやすいように思いますが、
goalという言葉を使いたい場合には、
set some goals for the coming yearのような形にすると、もう少し伝わりやすくなるように思います

また、1行目はa next year’s goalという単数の形ですが、2行目では my goalsという複数になっていますので、
この場合は目標は何となくいくつか漠然とという形にした方が良いように思いますので、
複数の形でsome goalsという形にしました

2行目

Up until now,という言葉は単語を直接英語に直したような感じになってしまって伝わりにくいように思いますので、
少し全体的に変えさせていただきました

また、even thoughという形で書いている場合には、過去の経験ですので、
even though I have made...という形にして、
更に、my goalsとここではsが付いていますので、itではなくthemという形にする必要があります

「これまでは…だった、しかしこれからは」のような形を言いたい場合には、
I used to... but...または更にIn the past(過去に)という言葉を付けて、In the past I used to....but...
のようにすることで言うことができるように思います

この場合には「しかしこれからは」に当たる部分は新しい行になっているため、
「目標を立てたが忘れていた」という部分のみをI used toを使った形で書きました
In the past, I used to set goals and then forget about them within a month.
(過去には、私は目標を立て、そして一ヶ月以内に忘れていたものでした
=これまでは目標を立てても一ヶ月も経たないうちに忘れていました)
のような形にしました

3行目

「来年は、目標達成できるだろう」という事でI'll achieve my goalsのような形にした方が伝わりやすいように思います
この場合はbe able toという言葉を使うと長くなりますので、I'll achieveという形でも伝わると思います

「早起きをして、自分の時間があったので」because I have had my timeのような形にした方が伝わりやすいように思います

ただ、この行では「早起きのおかげで自分の時間があるので、目標を達成できるはず」となっているのですが、
「早起きをしているので、目標を達成できるはず」となってしまうと、
なぜ早起きをして自分の時間があると、目標を忘れないようになるのかが少し伝わりづらいように思いましたので、
とりあえずの形として、適当に「目標について考える時間があるので」のような部分を入れましたが、
この部分は他の言い方に変えて「目標を忘れないように思い出す」「目標と向き合う」のような内容でも
何でも良いと思います

また、文が少し長くなりましたので、「今回は達成できるはず」という部分を4行目として新たに作って、
3行目では「毎日早起きしているので、自分自身の立てた目標についてゆっくり考える時間があります」
のような形にしました

I've been waking up early for the past few months, (ここ数カ月毎日早起きをしています)
which has given me more time to think about them.(それは、私により目標について考える時間を作ってくれています)
(ここ数カ月毎日早起きをしているので、自分の目標と向き合う時間があります)
のような形にしました

新4行目

「今回は目標を達成できると思う」という部分を4行目として新たに作りました
I think I'll be able to achieve them this time.
my goalsという言葉はthemという言葉で短く表すことができます

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5