英語日記の完成版
I used to go to a hot spring like every week in my late twenties, but I haven’t done that for these two years or more.
I’m planning to take a trip to the hot springs during this coming vacation in May to relax.
英語の添削
1行目
go to a hot springとaを入れる事が必要です
また、「毎週のように」とありますので、この部分は「毎週ではないがほぼ毎週、毎週行っているくらい頻繁に」
という意味になりますので、every weekですと「毎週行っていました」というだけになってしまいますので、
like every week(毎週のように)という形にしました
他にも、as often as weekly.(毎週と同じくらい頻繁に=毎週のように)のような形にもすることができるように思います
また、I have never goの部分は goneという形にすることが必要ですが、
ただ、この場合はgoneを使ってI have (never) goneという形にしてしまうと、
I have goneという言葉の感じは「どこか(この場合は温泉)に行って、まだ帰ってきていない」のような
行ったきりのような感じになってしまうように思いますので、
この場合はI have never been thereのような形の方が良いように思います
また、「温泉に行く go to a hot spring」は、この場合の動詞=go=doなので、
I haven't done that(それをしていません=温泉に行っていません)のような形にしました
two yearsだけが出てきてしまうと、「二十代後半は頻繁に温泉に行ったが、2年行っていません」
という形で、2年という言葉がいつなのか少し伝わりづらくなってしまうように思いますので、
these two years(ここ2年)という形にしました
2行目
I will go to thereとなっている部分がthereには「そこに」という方向が含まれていますので、
I will go thereとtoを取る事が必要です
また、1行目からI used to go....I have never gone(=I go)....I will go there during...という形で
I goを繰り返してしまっている形になってしまっているような感じがしますので、少し変えさせていただきました
I'm planning to(I will, I'm going to) take a trip to the hot springs during this coming vacation in May to relax.
(温泉旅行をする予定です、来たる5月の休暇に、リラックスするために
=今度の5月の休みには、日帰りで温泉に行ってゆっくりしようと思っています)
という形にしましたが、例えば旅行という形ではなく日帰りのような場合は、
take a day trip to the hot springsという形にすることができます
a hot springの部分は、1行目から温泉の話題を出しており、また「ここの温泉」と一か所の限定ではなく
どこか温泉に、という形なので、the hot springsという形にしました
in a bathの部分は「温泉に行く」と前半で出ていますので、特にbathという言葉をつけなくてもrelaxのみで
「温泉に入って、ゆっくりする」という感じが伝わるように思います
英文の採点
1行目:2
2行目:3
提出した英文・英訳
I used to go a hot spring every week in my late twenties, but I have never go there for about two years or more.
I will go to there during the long vacation in May and relax in the bath.
20代後半は毎週のように銭湯に行っていたが、2年かそれ以上ずっと行っていない。
GWに温泉に行ってリラックスする予定だ。