英語日記の添削実例

娘とお風呂場で使う為の砂鉄のお絵描きボードを買いました【英語日記】

英語日記の完成版

I bought a magnetic drawing board to use in the bathroom with my daughter.

When drawing with crayons, it leaves marks on the bathroom walls.

I heard divers use those drawing boards with iron sand underwater, so I bought one to try.

It works fine, and my daughter enjoys drawing a lot on it.

That was good, but a new problem arose: my daughter didn't want to get out of the bath.

提出した英文・英訳

娘とお風呂で使うために砂鉄のお絵かきボードを買った。

クレヨンだと壁に跡がつく。

砂鉄のお絵かきボードはダイバーが海中で使っていると聞いて、試しに買ってみた。

問題なく使用でき、娘は楽しそうにたくさんの絵を書いてくれる。

しかし、お風呂から出たがらなくなった。

I bought an iron sand drawing board to play with my daughter in the bath.

Crayons leaves traces on the wall.

I heard that scuba divers used an iron sand drawing in the water, so I bought it to try.

It works well, and she has fun to draw many pictures.

However, she doesn't want to go out from the bath.

英文の採点

1行目:3
2行目:2
3行目:2
4行目:3
5行目:3

英語の添削

1行目

「砂鉄のお絵描きボード」は、日本語をそのまま直すとiron sand drawing boardのようになりますが、
そのままにしてしまうと少し伝わりづらいように思いましたので、
1行目の方はmagnetic drawing boardという言葉にしました

3行目に改めて説明的な言葉が出てくるので、その部分でiron sandをいう言葉を使いました

また、「お風呂場で使うために」という形にしましたが、
in the bath(バスタブの中に入っている時に遊ぶために)という方が近ければ、
そのままで良いと思います

I bought a magnetic drawing board to use in the bathroom with my daughter.
(娘とお風呂場で使う為の砂鉄のお絵描きボードを買いました)

2行目

Clayonsなのでleaveという形にする必要があります

また、この文では「クレヨンは壁に跡を残します」となっていますが、
壁は「お風呂場の壁」で、唐突にクレヨンが出てきてしまった感じになっているように
見えてしまいますので、もう少し言葉を補完してみると、伝わりやすくなるように思いますので、
全体的に少し変えさせていただきました

When drawing with crayons, it leaves marks on the bathroom walls.
(クレヨンで描くと、お風呂場の壁に跡が残ってしまいます)

3行目

この文ではan iron sand drawingだけになってしまっているので、この部分をどのように
日本語にして良いものか少し伝わりづらくなってしまっており、
「ダイバーが水の中で砂鉄で絵を描く(?)、ダイバーが砂鉄を使って引く(?)」のような、
日本語にしづらい感じになってしまうように思いますので、全体的に少し変えさせていただきました

また、ダイバーが使っているものと同じものを買ったわけではなく、
砂鉄を使って絵の描ける仕組みの物たちの中からとりあえず一つ買ってみた、
のような感じの内容を考えてみました

I heard divers use those drawing boards with iron sand underwater, so I bought one to try.
(ダイバーが水中で砂鉄のお絵描きボードを使うと聞いたので、私も試しに一つ買ってみました)

4行目

has fun drawingという形にする必要があります

It works fine, and my daughter enjoys drawing a lot on it.
(ちゃんと使えて、娘はたくさん絵を描いて楽しんています)

5行目

お風呂から出る時は、get outと言います
get out from、get out ofのような形にする必要があります

また、もう少し言葉を足して前と繋がりのある文にしてみました

That was good, but a new problem arose: my daughter didn't want to get out of the bath.
(その事は良かったのですが、でも新たな問題が。娘がお風呂から出たがらなくなりました。)

-英語日記の添削実例

© 2024 英語日記 Powered by AFFINGER5