英語日記の完成版
I haven't gone for a walk outside with my daughter lately because of the cold weather.
I don't know if that's the reason, but I feel like I've put on some belly fat.
I must be careful because I also know that I'm eating too many sweets.
英語の添削
1行目
I've not been…という書き方でも意味は伝わるのですが、あまり多くないように思いますので、
より一般的な形はI haven't been…という形のように思います
また、I haven't been going(I have been going)という形ですと、
「前から今まで、そしてこれから先も、外には出ない」のような感じになってしまうので、
この場合は、「前から現在まで、外には出ていない」のような感じの方が近いように思いますので、
I haven't gone for a walkという形にしました
2行目
…whether that's the reason…とthe(a) reasonという形にすることが必要です
また、… reason or not, I guess…という形ですと、「それが理由かどうかわかりません、腰回りが太ったと思います」のような
感じか、又は「理由かどうか、腰回りが太ったのかわかりません(?)」のようにもなってしまうように思いますので、
…reason, but…という言葉を入れました
I guess I got fatはこれだけで使うととても良くあるように思うのですが、
後ろに文章がついてI guess I got fat around…というと少し不思議な感じがするように思いましたので、
I feel like I've put…という形にしました
お腹周りが太ったという時のお腹をbellyやtummyと言うことが多いように思います
他にも例えば、My stomach started hanging out.(hanging out=垂れ下がる=お腹が出る)のような形や、
My stomach is getting bigger.などでもいえるように思います
お腹周りの事を言う時に、stomachは一番汎用性が高いように思いますが、
特に太った、脂肪がついたのような内容の時はbellyという言葉がよく使われるように思います
ただbellyはカジュアルな感じの言葉のように思いますので、stomachであればいつでも使えるように思います
3行目
sweetsは数えられますので、muchではなくmanyとする必要があります
また「甘い物を食べ過ぎているので」という日本語の方に合わせると、
I've been eating too many sweets(甘い物を食べ過ぎて来てしまっているので)という形よりも、
I'm eating too many sweets(甘い物を食べ過ぎているので)という形でも良いように思いましたので、少し変えさせていただきました
また、「甘い物を食べ過ぎているという自覚もあるので(甘い物を食べ過ぎているので)」のような感じにしました
英文の採点
1行目:3
2行目:2
3行目:3
提出した英文・英訳
It’s cold, so I’ve not been going for a walk outside with my daughter lately.
I’m not sure whether that’s reason or not, I guess I got fat around my waist.
I’ve also been eating too much sweets, so I must be careful.
寒いので、最近娘と外に散歩に行っていない。
それが理由かどうか分からないが、お腹周りが太った気がする。
お菓子も食べすぎているので気をつけなければ。