英語日記の完成版
It frequently snows around where I live.
The road in front of our house has almost no other cars.
So we are always the first ones to drive through the snow.
We can't see the road surface because of the snow, and we are afraid of falling into the rice field beside it.
That's why we have shoveled the snow when it piles up, but it has been not easy.
However, I have recently discovered a better solution.
I buy something online in advance to get home deliveries on days when it snows.
This way, the trucks can drive around and leave ruts, so we don't have to shovel the snow to get to the road.
提出した英文・英訳
今住んでいる場所は雪が頻繁に降る。
私の家の前の道路は、私達以外に通行する車がほぼいないため、自分たちが初めて雪道を走る車になる。
私達は雪で道が見えないため、道路の横の田んぼに落ちそうで怖い。
そのため、雪が積もると雪かきをしてきたが、大変だった。
しかし最近いい解決策を思いついた。
それは雪が降る日に宅配が配達されるように事前になにか通販で購入しておくことだ。
するとトラックが走ってくれるので、轍が残り、雪かきをしなくても道が分かるようになる。
The place I live in now frequently snows.
There are no cars passing in front of our house’s street, so we are the first one to run the street.
We can’t see the road due to snow, so we are scared of felling down to rice fields beside the road.
That’s why we have always shoveled snow whenever snow have piled up on the road, but it have been hard to us.
However, I came up with a good solution.
That is buying something in advance on online to be delivered on a snowy day.
So then, a delivery truck runs and ruts remain, and it makes us find the way without shoveling snow.
英文の採点
1行目:2
2行目:2
3行目:3
4行目:3
5行目:4
6行目:3
7行目:2
英語の添削
1行目
「雪が降る」「雨が降る」のような天気を表す場合には、
It snows(rains)やWe have a lot of snow. のように言う事が一般的なように思います
It frequently snows (頻繁に雪が降ります)
around where I live.(住んでいる所の周辺では)
のような形にしました
2行目
we are the first oneという部分はwe=私たちという複数形なので、
oneの部分もonesという複数形にする必要があります
また「車がほぼない」という日本語がありますが、このままですと「車が(全く)ありません」
のような感じになってしまいますので、少し変えさえていただきました
また、...our house's street, ....to run the streetのようにstreetという言葉が繰り返されていて、
またこの文章では「私たちは一番最初に走ります」となっていますが、
この形ですと「家の前を車が通らないので、私たちは(自分たちの足で)最初に走ります」
のような感じになってしまうように思いますので、少し変えさせていただきました
また、この文章を直すと少し長くなってしまいましたので、二つに分けて書きました
The road in front of our house has almost no other cars.
(家の前の道路は、ほとんど車が通りません)
のような形にしました
(新)3行目
この部分で、2行目の後半を新しく3行目として作りました
So we are always the first ones to drive through the snow.
(なので、私たちはいつも、一番最初に雪道を運転する人になります=自分たちが初めて雪道を走る車になります)
のような形にしました
(旧)3行目
fellはfallの過去形になりますので、falling downという形にした方が良いと思います
また、この場合では、見えないのは「道」というよりも「道の表面(車線など)」なので、
We can’t see the road surface(道の表面が見えません)
のような形にしました
また「田んぼ(の中)に落ちる」ので、falling intoという形にしました
4行目
...whenever snow has piled upのようにhasという形にする必要があります
it has been hard for usのようにhas, forという形にする必要があります
また、この文は言葉が込み入ってしまっていて少し伝わりづらいように思いますので、
他の文でも繰り返し使われているon the roadや、なくても伝わるfor usのような言葉を取って、
もう少し簡単な形を考えてみました
That's why we have shoveled the snow when it piles up, (雪が積もると雪かきをしていました)
but it has been not easy.(でもそれは大変でした)
のような形にしました
5行目
この場合は「雪が降って、その解決策として、これまで雪かきをしてきました」
という部分から繋がって、
「(これまでやってきた雪かきという解決策よりももっと)良い解決策を考えつきました」
ということなので、betterという形にしました
また「最近、思いついた」ということなので「最近」という言葉も入れて作りましたが、
discoverの部分はcame up withという形でもとても良いと思います
6行目
on onlineのonは取る必要があります
「前もって、ネットで買う」ということなので、
buy something online in advanceという形にすると伝わりやすいように思います
文の形はこのままでも良いと思いますので、少し違った形のご紹介ということで、
I buy something online in advance to get home deliveries on days when it snows.
(雪が降る日に届くように、ネットで買い物をします)
という形にしました
That isという言葉を使わなくても、この形であれば前の文からの続きで
「雪の日に届くようにネットで買い物をすれば良い」
という意味が伝わるように思います
7行目
so thenは「すると」という意味よりも、「だったらば、そういうことならば、それじゃ(=すると)」のような意味
のように思いますので、この場合に「すると」の場合にはThis wayという形で良いと思います
配達を頼むのは一度だけ、同じトラックだけではないと思いますので、
the trucksという形にしました
またa delivery truck ...and ruts remainとしてしまうと少し伝わりづらいように思いますので、
簡単にどちらの部分の主語もthe trucksという形にして
the trucks can drive around and leave ruts
(トラックが走り轍を残す)
という形にしました
また、後半の部分は「道が分かる=地面が見える、道路の表面まで雪がなくなって到達できる」
ということのように思いますので、
so we don't have to shovel the snow to get to the road.
(地面を雪から出すために雪かきをする必要がありません)
のような形にしました