英語日記の完成版
I have been eating Natto for my breakfast for nearly a year.
However, I started to be bored with eating it recently.
I'll probably only eat yogurt for a while instead.
英語の添削
1行目
納豆は数えられませんので、aはとる必要があります。
また、Nattoと大文字で始める形にした方が良いように思います。
2行目
この形のままでもとても意味が伝わると思いますので、
少し違った形のご紹介ということで、be bored withという形に少し変えさせていただきました。
3行目
「ヨーグルトしか食べる気がしない」という文を単独で見た場合には、この形のままで
文法的にお直しする部分がないのですが、
「ずっと納豆を食べてきた、最近飽きてきた、ヨーグルトしか食べたくない」
という形になると、最後に急に「ヨーグルトだけ食べたい」という意味の文が入ってきてしまって、
なぜヨーグルトが出てきたのかが少し伝わりづらくなってしまうように思いましたので、
文全体を少し違った形に変えさせていただきました。
直前に(納豆と一緒にヨーグルトも食べていたが)のような内容があると
もっと伝わりやすくなるように思ったのですが、納豆とヨーグルトを一緒に食べていたかどうかは
この文から判別ができませんでしたので、とりあえずの形として、
「しばらくの間はヨーグルトだけにしておこうかな」のような感じで、
I'll probably only eat yogurt for a while instead.
(納豆の代わりに、しばらくはヨーグルトだけ食べようかなと思っています)
のような形にしました。
英文の採点
1行目:3
2行目:4
3行目:2
提出した英文・英訳
I have been eating a natto for breakfast for about a year.
However, I started to get tired of eating it recently.
I don’t want to eat anything except for the yogurt.
約1年ほど、朝食に納豆を食べてきた。
しかし、最近納豆を食べるのに飽き始めてきた。
ヨーグルトしか食べる気がしない。