英語日記の完成版
My daughter lies sometimes.
She claims to have brushed her teeth when she hasn’t or says she has peed when it hasn’t happened.
I am concerned about how to deal with this.
提出した英文・英訳
娘がたまに嘘をつく時がある。
歯を磨いていないのに「磨いた」と言ったり、おしっこをしていないのに「した」と言ったりする。
どう対応するのがいいのか悩んでいる。
英文の採点
1行目:4
2行目:3
3行目:3
英語の添削
1行目
このままの形でもとても良いと思いますので、更に簡潔に短くした形をご紹介させていただきました
2行目
この文は、一つの文の中にshe says...she brushed...she didn't... she peed...she didn't...というように、
sheで始まる主語と動詞の文が5か所も入っており、更にカンマで区切られたorで繋がっている形になっているので
とても込み入った文になってしまい、伝わりにくい形になってしまっているように思います
同じ内容を伝えるために少しsheの数を減らして、orを入れても繋がる形にできるように少し変えさせていただきました
語数自体は前の形とそんなに変わっていませんが、中身を変えているのであまり複雑でない形になっていると思います
sheの数を減らすために、saysをclaimという形にしたり、省略できるものは省いて形を変えました
She claims to have brushed her teeth when she hasn't
(歯を磨いていないのに磨いたと言ったり)
or says she has peed when it hasn't happened.
(あるいはトイレに行っていないのに行ったと言う)
3行目
have trouble in(苦労している)のようには使うことがあると思いますが、
この場合はI have in troubleのような形はおそらくないように思いますので、inを取る必要があります
また、「どのように対応するかという事の悩み」なので、aboutではなくwithにする必要があります
aboutを使いたい場合は、concernを使ってconcern aboutと書くことができます
I am concerned about how to deal with this.
(これ(娘の嘘)をどうしたらいいのか悩んでいます)