What would you like for dinner, sweeite?
would you like の部分をwantにしたり、dinnerの所はlunchに変えても使えますが、
eatやhaveを使わずに「夕ご飯(お昼)に何がいい」のように言ってしまうと思います
英語では子どもにsweetie, honey, darlingなどの呼びかけを普通に使いますが、
私は英語の時でも子どもを呼ぶ時は「○○ちゃん」のような
日本語の個人の愛称で呼びますので、使ったことはありません。